Сто тыщ раз видела прекрасную советскую постановку, нежно её люблю. А тут на днях попалась испанская экранизация и конечно было страшно любопытно как там на родине Лопе де Вега к пьесе отнеслись.
Так вот, отнеслись довольно почтительно. Во-первых пьесу перенесли почти целиком и там оказывается очень много текста было )) Во-вторых снимали в красивейших местах Португалии: дворце маркизов де Фронтейра, и дворцах Синтры и Келуш. Всю дорогу на эту плиточную отделку налюбоваться не могла.
Бюджет правда у фильма был крошечный. И тот наверное весь на костюмы потратили, потому что даже съёмки приостанавливать пришлось. Очень чувствуется, что кино такое небольшое, дешёвое. Массовки самый минимум и та одета кое как и как-будто с улицы набрана.
Ну да бог с ними. Несмотря на все трудности, кино в итоге закончили и оно даже потом 7 наград Гойя отхватила. И вот то, за что отхватила, это действительно сильные стороны фильма. Здесь очень классная работа художников-постановщиков/гримёров/художн
И как ни обидно, главный провал тут местная версия Теодоро. Мало того что он мужчина хоть и аутентичной, но довольно специфичной внешности. Так ещё играл при этом какого-то пройдоху, так что глядя на эту кривую ухмылку было довольно трудно верить словам Дианы "- Я столько раз невольно замечала, как Теодоро мил, красив, умен..". В итоге вместо горячего испанца видишь трусоватого простолюдина, перед которым забрезжило внезапное графство или как минимум куча бабла. На его фоне даже местные версии графа Федерико и маркиза Рикардо выглядели вполне приличными и не старыми(!) мужиками. Вот тут народ уже сделал нарезку актёров из обеих версий, можете полюбопытствовать.
Но зато Диана.. ах какая тут Диана! Обаятельная и очень красивая девочка в потрясающих платьях. Искренне веришь что по такой весь город может с ума сходить.
ЗЫ: Но главное, не совершайте моей ошибки, ищите лучше с субтитрами. Я нашла в любительской озвучке и она слишком безэмоциональная.